Opel Astra GTC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochody Opel Astra GTC. OPEL Astra GTC Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 248
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPEL ASTRA GTC

OPEL ASTRA GTCManuel d'utilisation

Strona 2 - Sommaire

En bref 9Réglage des rétroviseursRétroviseur intérieurPour réduire l'éblouissement, réglerle levier sous le rétroviseur.Rétroviseur intérieur 3 3

Strona 3 - Introduction

Instruments et commandes 99 Vitesse numérique Autonomie Consommation instantanée Assistant de conduite ECOOrdinateur de bord 1 et 2Les données des

Strona 4 - Utilisation de ce manuel

100 Instruments et commandesSi le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, un message s'affichesur l'affiche de niveau supérieur oul&

Strona 5 - Symboles

Instruments et commandes 101Réglages personnels dansl'affichage d'informationsgraphiqueAppuyer sur le bouton CONFIG. Lemenu Réglages est aff

Strona 6 - Introduction 5

102 Instruments et commandesRéglages téléphoneVoir la description de l'InfotainmentSystem dans le manuel de l'Infotain‐ment System.Réglages

Strona 7 - Informations pour un

Instruments et commandes 103Antiverr. avec porte ouverte : activeou désactive la fonction de verrouil‐lage automatique quand l'une desportes est

Strona 8 - Réglage des sièges

104 Instruments et commandesRéglages Mode sportLe conducteur peut sélectionner lesfonctions qui seront activées en modeSport 3 147. Suspension sport

Strona 9 - Ceinture de sécurité

Instruments et commandes 105 Réglages ConfortVolume bips sonores : change levolume des signaux sonores.Essuie-glace activé en marchearrière : active

Strona 10 - Réglage du volant

106 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 106Éclairage intérieur ... 117Fonctions spéciales d'éclairage

Strona 11 - 10 En bref

Éclairage 107Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO = allumage automatique desfeux de croisement : Lesphares sont automatique‐ment allumés et é

Strona 12 - En bref 11

108 ÉclairageFeux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n

Strona 13 - Éclairage extérieur

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Strona 14 - En bref 13

Éclairage 109Témoin l 3 85.DésactivationPousser le levier de clignotant unefois. Elle est aussi désactivée quandles feux antibrouillard avant sont all

Strona 15 - Essuie-glaces et lave

110 ÉclairageVéhicules équipés de phares auxénon1. Clé dans la serrure de contact.2. Tirer la manette et la maintenir(appel de phares).3. Mettre le co

Strona 16 - En bref 15

Éclairage 111Éclairage pour routessecondairesActivé automatiquement pour uneplage de vitesses comprises entre 34et 70 mph environ. Le faisceau lumi‐ne

Strona 17

112 Éclairageou des clignotants, un réflecteur sup‐plémentaire, à gauche ou à droite, estactivé pour éclairer la route sous unangle correct par rappor

Strona 18 - Boîte de vitesses

Éclairage 113Le témoin vert l est allumé en per‐manence quand la fonction est acti‐vée ; le témoin bleu 7 s'allumequand les feux de route sont al

Strona 19 - Prendre la route

114 ÉclairageUne fonction d'évaluation topographi‐que spéciale détecte les véhicules enavant lors de la conduite sur des pen‐tes ou collines en r

Strona 20

Éclairage 115Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquem

Strona 21 - 20 En bref

116 ÉclairagePhares antibrouillardActionnement avec le bouton >.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des pharesantib

Strona 22 - Clés, portes et vitres

Éclairage 117Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque lecontact est mis et que la marche ar‐rière est engagée.Lentilles de feu embuéesL’inté

Strona 23 - Télécommande radio

118 ÉclairagePlafonnier avantActionner le commutateur à bascule :w= allumage et extinc‐tion automatiques.appuyer suru= en marche.appuyer surv= arrêt.É

Strona 24 - Verrouillage central

En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 322 Rétroviseurs extérieurs ... 303 Régulateur de vitesse ... 150Limiteur de vitesse ...

Strona 25 - 24 Clés, portes et vitres

Éclairage 119Lampes de lectureCommandées à l'aide desboutons s et t des plafonniersavant et arrière.Lampes de pare-soleilS'allument quand le

Strona 26 - Verrouillage automatique

120 ÉclairageÉclairage pour quitter levéhiculeLes lampes suivantes s'allument si laclé est enlevée du commutateur d'al‐lumage : éclairage i

Strona 27 - 26 Clés, portes et vitres

Éclairage 121 sièges chauffants ; soufflerie.À la deuxième étape, un messageconfirmant l'activation de la protectioncontre la décharge de la ba

Strona 28 - Sécurité du véhicule

122 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 122Bouches d'aération ... 128Maintenance ...

Strona 29 - Alarme antivol

Climatisation 123 Commutateur de température surle niveau le plus chaud. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aérati

Strona 30 - Blocage du démarrage

124 Climatisation Placer le commutateur de tempé‐rature sur le niveau le plus froid. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum. Ouvrir toutes les b

Strona 31 - Rétroviseurs extérieurs

Climatisation 125La température présélectionnée estautomatiquement régulée. En modeautomatique, la vitesse de la souffle‐rie et la répartition de l&ap

Strona 32 - Rétroviseur intérieur

126 ClimatisationSi la température minimale est réglée,la climatisation fonctionnement avecsa capacité maximale de refroidisse‐ment.Si la température

Strona 33 - Lève-vitres électriques

Climatisation 127Enfoncer et maintenir le bouton infé‐rieur : le ventilateur et le refroidisse‐ment sont arrêtés.Enfoncer et maintenir le bouton supé‐

Strona 34 - Clés, portes et vitres 33

128 ClimatisationAppuyer une fois sur le bouton 4pour activer le mode de recyclaged'air.L'activation est signalée par la LEDdans le bouton.R

Strona 35 - Toit ouvrant

12 En brefPhares antibrouillard ... 116Feu antibrouillard arrière ... 116Éclairage des instruments . 117Éclairage extérieurTourner le commu

Strona 36 - Clés, portes et vitres 35

Climatisation 129Régler la direction du flux d'air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouche d'aération,tourner la

Strona 37 - Sièges, systèmes de

130 ClimatisationFonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Strona 38 - Appuis-tête actifs

Conduite et utilisation 131Conduite et utilisationConseils de conduite ... 131Démarrage et utilisation ... 132Gaz d'échap

Strona 39 - Sièges avant

132 Conduite et utilisationDémarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas effectuer de freinage d&apos

Strona 40 - Hauteur de siège

Conduite et utilisation 133Démarrage du moteurBoîte manuelle : actionner l'em‐brayage.Boîte automatique : actionner le freinet déplacer le levier

Strona 41 - Support des cuisses réglable

134 Conduite et utilisationCoupure d'alimentation endécélérationL'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐tion, c&

Strona 42 - Rabattement du siège

Conduite et utilisation 135Lors d'un Autostop, les performancesde freinage et du chauffage sont con‐servées.AvertissementL'assistance de la

Strona 43 - Sièges arrière

136 Conduite et utilisationSi le levier sélecteur est déplacé horsde la position neutre avant d'avoird'abord enfoncé la pédale d'em‐bra

Strona 44 - Ceintures de sécurité

Conduite et utilisation 137RemarqueEn cas d'accident avec déploiementd'airbag, le moteur est automatique‐ment éteint si le véhicule s'a

Strona 45 - Ceinture de sécurité à trois

138 Conduite et utilisationDans certaines conditions de con‐duite, par exemple en cas de petitstrajets, le système ne peut pas se net‐toyer automatiqu

Strona 46 - Utilisation de la ceinture de

En bref 13Appuyer sur le commutateur d'éclai‐rage :>= phares antibrouillardr= feu antibrouillard arrièreÉclairage 3 106.Appel de phares, feux

Strona 47 - Système d'airbag

Conduite et utilisation 139Boîte automatiqueBoîte de vitessesautomatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage de vitesse automatique (modeautomatiqu

Strona 48 - Système d'airbag latéral

140 Conduite et utilisationNe pas accélérer pendant le change‐ment de vitesse. Ne jamais actionneren même temps la pédale d'accélé‐rateur et la p

Strona 49 - Désactivation d'airbag

Conduite et utilisation 141 Des programmes spéciaux adap‐tent automatiquement les points dechangement de vitesse en cas demontées ou de descentes.Kic

Strona 50 - 9 Danger

142 Conduite et utilisationBoîte manuellePour engager la marche arrière : lors‐que le véhicule est à l'arrêt, appuyersur le bouton de déverrouill

Strona 51 - Systèmes de sécurité

Conduite et utilisation 143Antiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te

Strona 52

144 Conduite et utilisationPour réduire les efforts d'actionne‐ment du frein de stationnement, en‐foncer en même temps la pédale defrein.Témoin &

Strona 53

Conduite et utilisation 145Serrer le frein de stationnement : tireret maintenir le commutateur m pen‐dant plus de 5 secondes. Si le témoinm s'all

Strona 54

146 Conduite et utilisation9 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter

Strona 55

Conduite et utilisation 147Pour une conduite très sportive,l'ESC peut être désactivé : maintenirle bouton b enfoncé pendant environ7 secondes.Le

Strona 56 - Systèmes de sécurité pour

148 Conduite et utilisation l'assistance de la direction est ré‐duite ; les moments de changement derapport de la boîte automatiquesont lieu pl

Strona 57 - Rangement

14 En brefFeux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 115.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glac

Strona 58 - Rangement pour lunettes

Conduite et utilisation 149Ride standard, à la différence que lesmodes offrent des caractéristiques deconduite plus sportives.Le châssis mécatroniqueO

Strona 59 - Rangement dans la

150 Conduite et utilisationSystèmes d'assistanceau conducteur9 AttentionLes systèmes d'assistance auconducteur ont été conçus pour ai‐der le

Strona 60 - Rangement 59

Conduite et utilisation 151Augmentation de la vitesseAvec le régulateur de vitesse activé,maintenir la molette sur RES/+ ou latourner brièvement plusi

Strona 61 - 60 Rangement

152 Conduite et utilisationLa limitation de vitesse prédétermi‐née est affichée sur la ligne supé‐rieure du centre d'informations duconducteur, l

Strona 62 - Cache-bagages

Conduite et utilisation 153La vitesse limitée est mémorisée etun message correspondant apparaîtdans le centre d'informations du con‐ducteur.Repri

Strona 63 - Recouvrement des

154 Conduite et utilisationAide au stationnementL'aide au stationnement facilite lesmanœuvres en mesurant la distanceentre le véhicule et les obs

Strona 64 - Rangement 63

Conduite et utilisation 155Selon la version, la distance par rap‐port à un obstacle avant est indiquéepar des segments dans l'affichage ducentre

Strona 65 - Triangle de

156 Conduite et utilisationAvertissementLes performances du capteur peu‐vent être dégradées par la pré‐sence de glace ou de neige, parex., sur le capt

Strona 66 - Galerie de toit

Conduite et utilisation 157Ajout de panneaux conseils supplémentaires sur lespanneaux de circulation avertissement chaussée humide avertissement ge

Strona 67 - Informations sur le

158 Conduite et utilisationLes panneaux routiers sont affichéssur la page Détection des panneauxroutiers dans le Menu informationstrajet/carbur., en s

Strona 68 - Rangement 67

En bref 15Essuie-glace avant 3 70, remplace‐ment des balais 3 177.Lave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 70,

Strona 69 - Instruments et

Conduite et utilisation 159La fonction de surimpression peutêtre désactivée dans la page despanneaux routiers en appuyant sur lebouton SET/CLR de la m

Strona 70 - Volant chauffé

160 Conduite et utilisationAvertissementLe système est conçu pour aiderle conducteur à discerner certainssignaux routiers dans une plagede vitesse don

Strona 71 - Essuie-glace / lave-glace

Conduite et utilisation 161Le système ne peut fonctionner qu'àdes vitesses de véhicule supérieuresà 56 km/h et si des marquages au solsont présen

Strona 72 - Instruments et commandes 71

162 Conduite et utilisationAvertissementL'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 228 ou touteautre spécification identique peutconduir

Strona 73 - Température extérieure

Conduite et utilisation 1639 DangerLe carburant est inflammable etexplosif. Ne pas fumer. Pas deflamme nue ou de formation d'étin‐celles.Si une o

Strona 74 - Instruments et commandes 73

164 Conduite et utilisationPour fermer, tourner le bouchon deremplissage vers la droite jusqu'audéclic.Fermer la trappe et laisser s'engager

Strona 75 - Cendriers

Conduite et utilisation 165RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Nous vous rec

Strona 76 - Témoins et cadrans

166 Conduite et utilisationLa charge remorquable admissibles'applique à la pente spécifiée et jus‐qu'à une altitude de 1000 mètres au-dessus

Strona 77 - Jauge de température de

Conduite et utilisation 167Le sac avec la barre d'attelage setrouve dans le compartiment de ran‐gement arrière dans le plancher.Placer la sangle

Strona 78 - Affichage de service

168 Conduite et utilisationInsertion de la barre d'attelageInsérer la barre d'attelage serréedans l'ouverture et la pousser ferme‐ment

Strona 79 - 78 Instruments et commandes

16 En brefPousser la manette.Le produit de lave-glace est pulvérisésur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.Climatisati

Strona 80 - Instruments et commandes 79

Conduite et utilisation 169Démontage de la barred'attelageOuvrir le volet de protection et tournerla clé en position c pour déverrouillerla barre

Strona 81 - Airbags et rétracteurs de

170 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 170Contrôles du véhicule ... 171Remplacement des ampoules ...

Strona 82 - Instruments et commandes 81

Soins du véhicule 171sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c

Strona 83 - 82 Instruments et commandes

172 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de d

Strona 84 - Instruments et commandes 83

Soins du véhicule 173Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐troduire dans le tube jusqu'à la butéesur la poignée, la ressortir e

Strona 85 - 84 Instruments et commandes

174 Soins du véhiculeAvertissementN'employer que du produit antigelhomologué.Niveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisan

Strona 86 - Instruments et commandes 85

Soins du véhicule 175AvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba

Strona 87 - 86 Instruments et commandes

176 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Strona 88 - Affichages

Soins du véhicule 177Étiquette d'avertissementSignification des symboles : Pas d'étincelles ni de flammes nueset ne pas fumer. Toujours se

Strona 89 - 88 Instruments et commandes

178 Soins du véhiculeBalai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace. Dé‐gager le balai d'essuie-glace commeil

Strona 90 - Instruments et commandes 89

En bref 17Boîte de vitessesBoîte manuelleMarche arrière : lorsque le véhiculeest à l'arrêt, enfoncer le bouton de dé‐verrouillage du levier sélec

Strona 91 - Affichage d'informations

Soins du véhicule 179Feu de route/de croisement (1)1. Tourner le capuchon (1) dans lesens antihoraire et l'enlever.2. Faire tourner la douille de

Strona 92 - Instruments et commandes 91

180 Soins du véhicule2. Tourner la douille d'ampoule dansle sens antihoraire et enlever.3. Retirer l'ampoule de la douille entournant dans l

Strona 93 - Contrôleur pour

Soins du véhicule 181Éclairage directionneladaptatif9 DangerLe système d'éclairage direction‐nel adaptatif utilise des phares auxénon.Les phares

Strona 94 - Messages du véhicule

182 Soins du véhiculeClignotants avant1. Tourner le capuchon dans le sensantihoraire et l'enlever.2. Faire tourner la douille de l'am‐poule

Strona 95 - 94 Instruments et commandes

Soins du véhicule 1832. Dévisser les deux vis et retirerl'ensemble du feu.3. Tourner la douille d'ampoule dansle sens anti-horaire et l&apos

Strona 96 - Instruments et commandes 95

184 Soins du véhicule2. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation enplastique.3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de f

Strona 97 - Signaux sonores

Soins du véhicule 1854. Tourner la douille d'ampoule dansle sens antihoraire et l'enlever duréflecteur.Remplacer l'ampoule:Feu arrière

Strona 98 - Ordinateur de bord

186 Soins du véhicule5. Brancher la fiche sur la douilled'ampoule.6. Enfoncer la douille d'ampouledans le boîtier et fermer le cou‐vercle.Éc

Strona 99 - 98 Instruments et commandes

Soins du véhicule 187Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se trouverdans la boîte à fusibles du comparti‐ment moteur.Placer la pince à fusibles p

Strona 100 - Instruments et commandes 99

188 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Module de commande du moteur2 Sonde lambda3 Injection de carburant, systèmed'allumage4 Injection de c

Strona 101 - Personnalisation du

18 En brefPrendre la routeContrôles avant de prendre laroute Pression de gonflage et état despneus 3 194, 3 233. Niveau d'huile moteur et nivea

Strona 102 - Instruments et commandes 101

Soins du véhicule 189N° Circuit électrique31 –32 Airbag33 Éclairage directionnel adaptatif34 –35 Lève-vitres électroniques36 –37 Électrovanne de venti

Strona 103 - 102 Instruments et commandes

190 Soins du véhiculeDans les véhicules avec directionà droite, la boîte à fusibles se trouvederrière un cache dans la boîteà gants. Ouvrir la boîte à

Strona 104 - Instruments et commandes 103

Soins du véhicule 191N° Circuit électrique24 Unité de commande decarrosserie25 –26 Prise de courant du coffreBoîte à fusibles du coffreLa boîte à fusi

Strona 105 - 104 Instruments et commandes

192 Soins du véhiculeN° Circuit électrique17 –18 –19 Chauffage du volant20 –21 Chauffage de siège22 –23 –24 –25 –26 –27 –28 –29 –30 –N° Circuit électr

Strona 106 - Instruments et commandes 105

Soins du véhicule 193Véhicules avec roue de secoursLe cric, les outils et une sangle defixation pour roue endommagée setrouve dans un compartiment der

Strona 107 - Éclairage

194 Soins du véhiculePression des pneusVérifier la pression des pneus (à froid)au moins tous les 14 jours et avantchaque long voyage. Ne pas oublierla

Strona 108 - Commande automatique

Soins du véhicule 195Appuyer sur le bouton MENU poursélectionner le menu Menuinformations véhicule X.Tourner la molette pour sélectionnerle système de

Strona 109 - Feux de route

196 Soins du véhiculeFonction de seuil adaptatifLe système de surveillance de lapression des pneus détecte automa‐tiquement si le véhicule roule avecu

Strona 110 - Phares pour conduite

Soins du véhicule 197La profondeur minimale de sculpturelégalement autorisée (1,6 mm) est at‐teinte lorsque le profil est usé jus‐qu'au repère d&

Strona 111 - Éclairage directionnel

198 Soins du véhiculequi ne dépassent pas la bande deroulement et les flancs intérieurs despneus de plus de 10 mm, fermoir dechaîne compris.9 Attenti

Strona 112 - Éclairage 111

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 21

Strona 113 - 112 Éclairage

En bref 19Système Stop/StartLorsque le véhicule roule à faible vi‐tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐ditions sont réunies, activer l'Au

Strona 114 - Éclairage 113

Soins du véhicule 1993. Enlever le câble de raccordementélectrique et le flexible d'air de leurespace de rangement sur la faceinférieure du compr

Strona 115 - 114 Éclairage

200 Soins du véhiculese vide (environ 30 secondes).Ensuite, la pression commenceà chuter.12. Le produit d'étanchéité a été com‐plètement pompé da

Strona 116 - Clignotants de

Soins du véhicule 201Si la pression du pneu dépasse1,3 bar, corriger selon la valeurprescrite. Répéter la procédure,jusqu'à ce que plus aucune pe

Strona 117 - Feux de stationnement

202 Soins du véhicule N'utiliser le cric que pour remplacerles pneus crevés, pas pour monterdes pneus d'hiver ou d'été au chan‐gement

Strona 118 - Éclairage intérieur

Soins du véhicule 2032. Placer la clé de roue en s'assurantqu'elle soit bien positionnée etdesserrer chaque écrou de roued'un demi-tour

Strona 119 - 118 Éclairage

204 Soins du véhicule12. Vérifier la pression de gonflage dupneu et le couple de serrage desécrous de roue dès que possible.Faire remplacer ou réparer

Strona 120 - Fonctions spéciales

Soins du véhicule 2052. Déposer le rangement à l'arrière :appuyer sur les deux boutons etreplier le cache. Sortir le range‐ment par le haut.3. La

Strona 121 - Protection contre la

206 Soins du véhicule4. Faire passer la sangle entre lesrayons de la roue, comme illustré.5. Introduire le crochet dans l'an‐neau d'arrimage

Strona 122 - Éclairage 121

Soins du véhicule 207Ne monter qu'une seule roue de dé‐pannage temporaire. Ne pas dépas‐ser 50 mph. Prendre les virages à vi‐tesse modérée. Ne pa

Strona 123 - Climatisation

208 Soins du véhicule9 AttentionÉviter les contacts avec les yeux,la peau, les tissus et les surfacespeintes. Le liquide de batteriecontient de l&apos

Strona 124

20 En brefroues avant à l'opposé de labordure du trottoir.Lorsque le véhicule est sur uneroute plane ou en pente, engager lamarche arrière ou met

Strona 125 - Climatisation électronique

Soins du véhicule 209Le raccorder aussi loin que pos‐sible de la batterie déchargée,à au moins 60 cm en tout cas.Placer les câbles de sorte qu'il

Strona 126 - Climatisation 125

210 Soins du véhiculeAllumer les feux de détresse sur lesdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detr

Strona 127 - 126 Climatisation

Soins du véhicule 211Fixer un câble de remorquage oumieux une barre de remorquageà l'œillet de remorquage.L'œillet de remorquage ne doit êtr

Strona 128 - Climatisation 127

212 Soins du véhiculeFaire graisser les charnières de tou‐tes les portes par un atelier.Ne pas nettoyer le compartiment mo‐teur avec un jet de vapeur

Strona 129 - Bouches d'aération

Soins du véhicule 213Toit ouvrantNe jamais le nettoyer avec des sol‐vants, des produits abrasifs, des car‐burants, des produits agressifs (parexemple

Strona 130 - Maintenance

214 Soins du véhiculeAvertissementAttacher les fermetures Velcro desvêtements car elles peuvent abî‐mer le garnissage du siège si ellesrestent ouverte

Strona 131 - Fonctionnement normal de

Service et maintenance 215Service etmaintenanceInformations générales ... 215Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Strona 132 - Conduite et utilisation

216 Service et maintenanceLes intervalles d'entretien pour l'inter‐national sont valides pour les pays quine sont pas mentionnés dans les in

Strona 133 - Démarrage et utilisation

Service et maintenance 217viscosité. La qualité de l'huile garantit,par ex. la propreté du moteur, la pro‐tection contre l'usure et le contr

Strona 134 - Démarrage du moteur

218 Service et maintenancepeut provoquer des problèmes defonctionnement. Nous déclinonstoute responsabilité quant aux consé‐quences liées à l'uti

Strona 135 - Système d'arrêt

Clés, portes et vitres 21Clés, portes et vitresClés, serrures ... 21Portes ... 26Séc

Strona 136 - Conduite et utilisation 135

Caractéristiques techniques 219CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 219Données du véhicule ... 221Identifica

Strona 137 - Stationnement

220 Caractéristiques techniquesDonnées de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d

Strona 138 - Gaz d'échappement

Caractéristiques techniques 221Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco

Strona 139 - Catalyseur

222 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,

Strona 140 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 223Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote

Strona 141 - Programmes de conduite

224 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 1.4Appellation du moteur A14XER A14NEL A14NETNombre de cylindres 4 4 4Cyl

Strona 142 - Coupure de courant

Caractéristiques techniques 225Désignation de vente 1.6 1.8 2.0 OPCAppellation du moteur A16LET A18XER A20NFTNombre de cylindres 4 4 4Cylindrée [cm3]1

Strona 143 - Boîte manuelle

226 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.7 1.7 2.0 Turbo 2.0 TurboAppellation du moteur A17DTC A17DTS A 20 DTJ A20DTHNombre de cylindres

Strona 144 - Frein de stationnement

Caractéristiques techniques 227Moteur A14XER A14NEL A14NET A16LET A18XER A20NFTVitesse maximale4) [km/h]Boîte manuelle178 192 201 2205) 5)Boîte automa

Strona 145 - 144 Conduite et utilisation

228 Caractéristiques techniquesMoteur A17DTS A17DTC A 20 DTJ A20DTHVitesse maximale7) [km/h]Boîte manuelle5) 5) 5)210Boîte automatique– –5)2077)La vit

Strona 146 - Systèmes de contrôle

22 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq

Strona 147 - Electronic Stability Control

Caractéristiques techniques 229Poids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteur Boîte manuelle Boîte automatiqueavec clim

Strona 148 - Châssis mécatronique

230 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsMoteur Boîte manuelle Boîte automatiqueavec climatisat

Strona 149 - 148 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 231Dimensions du véhiculeLongueur [mm] 4466Largeur sans rétroviseurs [mm] 1840Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm]

Strona 150 - Conduite et utilisation 149

232 Caractéristiques techniquesCapacitésHuile moteurMoteur A14XER,A14NEL,A14NETA16LET A17DTS,A17DTCA18XER A20DTJ,A20DTHA20NFTfiltre compris [l] 4,0 4,

Strona 151 - Systèmes d'assistance

Caractéristiques techniques 233Pressions des pneusConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arriè

Strona 152 - Limiteur de vitesse

234 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Strona 153 - 152 Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 235Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Strona 154 - Indication de distance vers

236 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageRetour au sommaire

Strona 155 - Aide au stationnement

Informations au client 237Informations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 237Enregistrement desdonnées du

Strona 156 - Conduite et utilisation 155

238 Informations au client en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l

Strona 157 - Assistant pour les

Clés, portes et vitres 23Clé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la

Strona 158 - Conduite et utilisation 157

Informations au client 239Retour au sommaire

Strona 159 - 158 Conduite et utilisation

240Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 170Accoudoir... 42

Strona 160 - Conduite et utilisation 159

241Caractéristiques du véhicule... 221Caractéristiques spécifiques duvéhicule ... 3Carburant...

Strona 161 - Avertissement de

242Éclairage en virage... 110Éclairage extérieur ... 12, 85, 106Éclairage intérieur... 117, 186Éclairage pour entrer

Strona 162 - Carburant

243LLampes de lecture ... 119Lampes de pare-soleil ... 119Lentilles de feu embuées ... 117Lève-vitres électriques

Strona 163 - Faire le plein

244Rangement dans la consolecentrale ... 58Rangement dans les accoudoirs . 58Rangement pour lunettes desoleil ...

Strona 164 - Conduite et utilisation 163

245Verrouillage central ... 23Vide-poches... 56Vitres... 32

Strona 165 - Consommation de

246Retour au sommaire

Strona 166 - Remorquage

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Strona 167 - Dispositif d'attelage

24 Clés, portes et vitresDéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte

Strona 168 - Conduite et utilisation 167

Clés, portes et vitres 25Défaillance dans le système detélécommande radioDéverrouillageDéverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la

Strona 169 - 168 Conduite et utilisation

26 Clés, portes et vitresPortesCoffreHayonOuvertureAppuyer sur le bouton x de la télé‐commande radio ou enfoncer l'em‐blème de la marque sur la m

Strona 170 - Programme de stabilité de

Clés, portes et vitres 27Remarques générales sur lamanœuvre du hayon9 AttentionNe roulez pas avec le hayon ou‐vert ou entrouvert, par exemplelorsque v

Strona 171 - Soins du véhicule

28 Clés, portes et vitresActivationAppuyer deux fois sur le bouton e dela télécommande radio en 15 secon‐des.Alarme antivolL'alarme antivol est c

Strona 172 - Contrôles du véhicule

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Strona 173 - Huile moteur

Clés, portes et vitres 291. Fermer le hayon, le capot, les vi‐tres.2. Appuyer sur le bouton o. LaLED du bouton o s'allume pen‐dant 10 minutes max

Strona 174 - Liquide de refroidissement

30 Clés, portes et vitresLe blocage du démarrage est auto‐matiquement dès que la clé est enle‐vée de la serrure de contact d'allu‐mage.Si le témo

Strona 175 - Liquide de lave-glace

Clés, portes et vitres 31Rabattement électriqueMettre la commande sur 0, puisabaisser la commande. Les deuxrétroviseurs extérieurs sont rabattus.Abais

Strona 176 - Batterie

32 Clés, portes et vitresPosition nuit automatiqueL'éblouissement dû aux véhiculessuivants est automatiquement réduitlors des déplacements de nui

Strona 177 - 176 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 33Manœuvrer le commutateur de la vi‐tre concernée en l'appuyant pour l'ou‐vrir ou en le relevant pour la fermer.En en

Strona 178 - Purge du système

34 Clés, portes et vitresInitialisation des lève-vitresélectriquesSi les vitres ne peuvent pas être fer‐mées automatiquement (p. ex. suiteà un débranc

Strona 179 - Remplacement des

Clés, portes et vitres 35Tourner la poignée et déplacer lestore à la position souhaitée.Le store se verrouille en place unefois la poignée relâchée.Re

Strona 180 - Soins du véhicule 179

36 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 36Sièges avant ...

Strona 181 - 180 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 37Réglage horizontalPour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête vers l'avant. Il s'encli‐quette

Strona 182

38 Sièges, systèmes de sécuritéSièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Strona 183 - Feux antibrouillard

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Strona 184 - Feux arrière

Sièges, systèmes de sécurité 39Conduire uniquement le véhicule siles sièges et les dossiers sont correc‐tement encliquetés.Position du siègeTirer la p

Strona 185 - 184 Soins du véhicule

40 Sièges, systèmes de sécuritéInclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a

Strona 186 - Éclairage de plaque

Sièges, systèmes de sécurité 41Support latéral, version OPCAjuster la largeur de l'assise et la lar‐geur du dossier en fonction de vosbesoins per

Strona 187 - Circuit électrique

42 Sièges, systèmes de sécuritéAccoudoirL'accoudoir peut être coulissé de10 cm vers l'avant. Un espace de ran‐gement est disposé sous l&apos

Strona 188 - Boîte à fusibles du

Sièges, systèmes de sécurité 43Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d

Strona 189 - 188 Soins du véhicule

44 Sièges, systèmes de sécuritéRétracteurs de ceinture desécuritéLes ceintures de sécurité des siègesavant sont tendues en cas de collisionavant et ar

Strona 190 - Boîte à fusibles du tableau

Sièges, systèmes de sécurité 459 AttentionNe pas faire passer la ceinture surdes objets durs ou fragiles dansles poches des vêtements.Rappel de ceintu

Strona 191 - 190 Soins du véhicule

46 Sièges, systèmes de sécuritéSystème d'airbagLe système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels enfonction de l'étendue d

Strona 192 - Boîte à fusibles du coffre

Sièges, systèmes de sécurité 47Les airbags gonflés amortissent l'im‐pact, réduisant dès lors considérable‐ment le risque de blessure du tronc etd

Strona 193 - Outillage du véhicule

48 Sièges, systèmes de sécuritéSystème d'airbag rideauLe système d'airbags rideaux se com‐pose d'un airbag de cadre de toit, dechaque c

Strona 194 - Jantes et pneus

4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap

Strona 195 - Système de surveillance

Sièges, systèmes de sécurité 49Utiliser la clé de contact pour choisirla position :*OFF= l'airbag de passager avantest désactivé et ne se dé‐ploi

Strona 196 - Soins du véhicule 195

50 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa‐tion du système de sécurité pour en‐fants Opel car

Strona 197 - Profondeur de sculptures

Sièges, systèmes de sécurité 51Quand le système de sécurité pourenfant n'est pas employé, attacher lesiège avec une ceinture de sécuritéou l&apos

Strona 198 - Chaînes à neige

52 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Strona 199 - Kit de réparation des

Sièges, systèmes de sécurité 531= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a

Strona 200 - Soins du véhicule 199

54 Sièges, systèmes de sécuritéIL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« S

Strona 201 - 200 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 55Systèmes de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é

Strona 202 - Changement d'une roue

56 RangementRangementEspaces de rangement ... 56Coffre ... 59Galerie de toit ...

Strona 203 - 202 Soins du véhicule

Rangement 57Selon le modèle, les porte-gobeletsse trouvent sous un couvercle dans laconsole centrale. Faire glisser le cou‐vercle vers l'arrière.

Strona 204 - Soins du véhicule 203

58 RangementRangement dans lesaccoudoirsRangement sous l'accoudoiravantAppuyer sur le bouton pour releverl'accoudoir. L'accoudoir doit

Strona 205 - Roue de secours

Introduction 5Retour au sommaire

Strona 206 - Soins du véhicule 205

Rangement 59Appuyer sur le bouton pour enlever lecadre du porte-gobelet. Le cadre peutêtre rangé dans la boîte à gants.Un autre compartiment de rangem

Strona 207 - 206 Soins du véhicule

60 RangementGuider les ceintures de sécurité viales supports latéraux afin de les pro‐téger d'éventuels endommagements.Lors du rabattement des do

Strona 208 - Démarrage par câbles

Rangement 61débloquer l'enrouleur, rentrer la cein‐ture de sécurité ou la sortir d'environ20 mm, puis la laisser aller.Ouvrir le passage dan

Strona 209 - 208 Soins du véhicule

62 RangementDéposeDécrocher les sangles de retenue duhayon.Soulever le cache sur l'arrière et lepousser vers le haut sur l'avant.Enlever le

Strona 210

Rangement 63AvertissementUtiliser uniquement le crochetpour installer le recouvrement deplancher arrière et le recouvre‐ment réglable en hauteur.Recou

Strona 211 - Remorquage d'un autre

64 RangementRemarque En cas de montage en position 2ou 3, l'espace compris entre le re‐couvrement du plancher et le re‐couvrement réglable en ha

Strona 212 - Soins extérieurs et

Rangement 65Trousse de secoursRanger la trousse de secours dans lecompartiment de rangement, derrièrele triangle de pré-signalisation.Utiliser les ren

Strona 213 - 212 Soins du véhicule

66 RangementInformations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Strona 214 - Entretien intérieur

Rangement 67gravité du véhicule. Répartir lacharge de manière uniforme et l’ar‐rimer fermement avec des sanglesafin qu’elle ne glisse pas. Adapterla p

Strona 215 - 214 Soins du véhicule

68 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 68Témoins et cadrans ... 75Affichages d

Strona 216 - Service et

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.

Strona 217 - Fluides, lubrifiants et

Instruments et commandes 69Volant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les

Strona 218 - Service et maintenance 217

70 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= intermittent§= arrêtPour un seul balayage lorsque l&ap

Strona 219 - 218 Service et maintenance

Instruments et commandes 71Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mol

Strona 220 - Caractéristiques

72 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette a

Strona 221 - Retour au sommaire

Instruments et commandes 73Si la température extérieure chuteà 3 °C, un message d'avertissements'affiche sur le centre d'informationsdu

Strona 222 - Données du véhicule

74 Instruments et commandesPrises de courantUne prise de courant 12 Volt est pla‐cée dans la console avant.Une prise de courant supplémentairede 12 Vo

Strona 223

Instruments et commandes 75Le cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSur certaines versi

Strona 224

76 Instruments et commandesLa remise à zéro s'effectue en ap‐puyant quelques secondes sur lebouton de réglage avec le contactmis.Compte-toursAffi

Strona 225 - Données du moteur

Instruments et commandes 77zonegauche= le moteur n'a pas en‐core atteint sa tempé‐rature de fonctionne‐mentzonecentrale= température de fonc‐tion

Strona 226

78 Instruments et commandesQuand le système a calculé que ladurée de vie de l'huile s'est réduite,Vidange huile moteur nécessaire ouun code

Strona 227 - Performances

En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Position des sièges 3 38, réglagedes sièges 3 38

Strona 228

Instruments et commandes 79Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Strona 229

80 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement so

Strona 230 - Poids du véhicule

Instruments et commandes 81Désactivation d'airbagV s'allume en jaune.Il s'allume pendant environ60 secondes après avoir mis le con‐tact

Strona 231

82 Instruments et commandes9 AttentionS'arrêter. Interrompre immédiate‐ment le trajet. Prendre contactavec un atelier.Il s'allume après avoi

Strona 232 - Dimensions du véhicule

Instruments et commandes 83Passage au rapportsupérieur[ s'allume en vert ou s'affichecomme symbole dans le centre d'in‐formations du co

Strona 233 - Capacités

84 Instruments et commandesAlluméPrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivrela route. La stabilité de conduite peutt

Strona 234 - Pressions des pneus

Instruments et commandes 85S'il s'allume lorsque le moteurtourneAvertissementLa lubrification du moteur peutêtre interrompue. Cela peut entr

Strona 235

86 Instruments et commandesroute sont allumés avec les feux deroute automatiques ou la portée defeux intelligente 3 110.Feux de routeautomatiquesl s&a

Strona 236

Instruments et commandes 87Affichagesd'informationCentre d'informations duconducteurLe centre d'informations du conduc‐teur (DIC) se tr

Strona 237

88 Instruments et commandesSélection des menus et desfonctionsLes menus et les fonctions peuventêtre sélectionnés via les boutons surla manette des cl

Strona 238 - Informations au client

8 En brefInclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité arrière plusbassePositi

Strona 239 - Identification de fréquence

Instruments et commandes 89Sous-menus possibles pour les fonc‐tions suivantes : Unité : les unités d'affichage peu‐vent être changées Pression

Strona 240 - Informations au client 239

90 Instruments et commandesMenu PerformancesLes sous-menus sont : T° huile : affichage de la tempéra‐ture d'huile. Pr huile : affichage de la p

Strona 241 - Index alphabétique

Instruments et commandes 91L'affichage d'informations graphiqueindique : l'heure 3 73 la température extérieure 3 72 la date 3 73 I

Strona 242

92 Instruments et commandesLes sélections sont effectuées via : les menus les boutons de fonction et le boutonrotatif multifonction de l'Infota

Strona 243

Instruments et commandes 93Messages du véhiculeLes messages sont principalementaffichés dans le centre d'informationsdu conducteur (DIC). Dans ce

Strona 244

94 Instruments et commandesN° Message du véhicule21 Défaillance du feu de positiongauche22 Défaillance du feu de positiondroit23 Défaillance du feu de

Strona 245

Instruments et commandes 95N° Message du véhicule69 Maintenance de la suspension70 Maintenance du système decontrôle d'assiette71 Maintenance de

Strona 246

96 Instruments et commandes Systèmes de conduite ; Régulateur de vitesse ; Systèmes de détection d'obsta‐cles ; Éclairage, remplacement d&apo

Strona 247

Instruments et commandes 97Pendant un Autostop Lorsque la porte du conducteur estouverte.Tension de pileLorsque la tension de la batterie estbasse, u

Strona 248 - *KTA-2737/1-FR*

98 Instruments et commandesMenu informations trajet/carbur. surl'affichage de niveau supérieurTourner la molette pour sélectionnerun des sous-men

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag